Etiquetas

, , , ,

Llegó la hora de hacer una primera prueba con fieltro de lana local. Mis amigas Ana, de Santander, y Sofía, de Grecia, se unieron a la ocasión. Utilizamos lana de oveja Carranzana Cara Rubia de Arcentales, Bizkaia. Escarmenamos por la mañana una cierta cantidad de lana lavada en septiembre, y por la tarde la cardamos y la afieltramos. Yo quería ver cómo afieltra esta lana, de la que tengo unos cuantos vellones, y a la vez enseñar a Ana y a Sofía en qué consiste el fieltro. La lana tiene fibras blancas relativamente largas y otras rojizas, más cortas y mucho más gruesas, que hacen que el fieltro al tacto resulte un tanto áspero.

The time came for a first trial with local wool felt. My friends Ana from Santander and Sofia from Greece joined me for the occasion. We used wool from Carranzana Cara Rubia sheep from Arcentales, Biscay. We prepared a certain amount of clean wool in the morning and in the evening we carded and felted it. I wanted to see how this specific wool felts, as I have several fleeces of it, but also to show Ana and Sofia what felting is about. The wool has quite long white fibers and some shorter and much thicker red fibers that make the felt quite rough to the touch.

Vellón Carranzana Cara Rubia fleece

Lavando la lana / Washing the wool

Lana lavándose / Wool being washed

Una hoja cayó sobre el lavadero / A leaf fell on the sink

Cardando / Carding

Lana para afieltrar / Wool ready to be felted

Y la muestra de fieltro / And the felt sample

Bolita de fieltro / Litlle felted ball

Anuncios