Etiquetas

, , , , ,

Éstas son las primeras zapatillas de fieltro que tuve. Las hizo una mujer rumana, Steluta, en Viscri, Transilvania, en julio de 2009. Entonces no tenía muy claro lo que era el fieltro, pero mientras mis compañeros del master de desarrollo rural y yo la entrevistábamos ella, a la vez que nos contestaba amablemente a las preguntas, no perdía el tiempo y cosía la suela de piel a unas de ellas. A Miro y a mí nos gustó gustó tanto que le pedimos unas para nosotras. Las he usado durante los otoños e inviernos de tres años seguidos y siguen en muy buen estado.

These are the first felt slippers I ever had. They were made by Steluta, a Romanian woman in Viscri, Transylvania, in July 2009. I didn’t really know back then what felt was, but as my fellow students of the Master in Rural Development and I were interviewing her, she would not only kindly answer to us but also sew the leather sole of a slipper on to it. Miro and I liked it so much that we asked her to make a pair for us. I have been using them for the last three years and they are still in a pretty good condition.

Éste es el segundo par, una especie de patucos que hice el pasado mayo en Elati, Grecia. Lena y Yota de “Ano Kato” fueron mis profesoras, las maestras fieltreras del lugar. Todavía no las he usado.

This is the second pair, something between slippers and booties, made by myself last May in Elati, Greece. Lena and Giota from “Ano Kato” were my teachers, felt masters of the place. I haven’t used them yet.

Y aquí está el tercer y último par de zapatillas, recientemente adquiridas. Sofía me las ha traído de Turquía, un país con una gran tradición fieltrera. Son sencillas y parecen fuertes y cómodas.

And here is the third and last brand-new pair of slippers. Sofia bought them for me in Turkey, a country with a strong felt tradition. They are quite simple and seem strong and comfortable.

Anuncios